PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil

Por um escritor misterioso
Last updated 14 junho 2024
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF] Tradução para a Língua Portuguesa do Brasil e Validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (Quest 2.0)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Satisfaction of Aged Users with Mobility Assistive Devices: A Preliminary Study of Conventional Walkers
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Evaluation of satisfaction with geospatial assistive technology (ESGAT): a methodological and usability study
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) ANÁLISE DA CORRELAÇÃO ENTRE INDEPENDÊNCIA FUNCIONAL E SATISFAÇÃO COM A TECNOLOGIA ASSISTIVA EM PESSOAS COM LESÃO MEDULAR: ANALYSIS OF THE CORRELATION BETWEEN FUNCTIONAL INDEPENDENCE AND SATISFACTION WITH ASSISTIVE TECHNOLOGY IN PEOPLE
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
A Systematic Review of Translation and Cross-Cultural Adaptation of Instruments for the Selection of Assistive Technologies - Document - Gale Academic OneFile
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Developing a rigid frame wheelchair in Brazil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Vista do Desenvolvimento de dispositivo assistivo para higiene oral baseado em metodologia de projeto participativo
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF] The Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0): An overview and recent progress

© 2014-2024 empresaytrabajo.coop. All rights reserved.