PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation

Por um escritor misterioso
Last updated 08 maio 2024
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
SciELO - Brasil - Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ) Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ)
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Iranian Amateur Subtitling Apparatus: A Qualitative Investigation1*
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Rudney SILVA, Laboratory Head, Doctor of Engineering, Physical Education
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Rudney SILVA, Laboratory Head, Doctor of Engineering, Physical Education
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
SciELO - Brasil - Adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Leader Empowering Behavior scale Adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Leader Empowering Behavior scale
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) A systematic literature review of quality of life in lower limb amputees
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução para português, adaptação cultural e validação do Female Sexual Function Index
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Adaptação Cultural do Questionário MTA-SNAP-IV para o Português Europeu
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução e adaptação semântica do Questionário de Controle Atencional para o Contexto Brasileiro
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
Questionnaire sur la satisfaction des personnes amputees du membre inferieur face a leur prothese: Developpement et validation - Document - Gale Academic OneFile
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução e validação de conteúdo da versão em português do Childhood Trauma Questionnaire
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
SciELO - Brasil - Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ) Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ)
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
SciELO - Brasil - Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e validação do Breast Evaluation Questionnaire Tradução para a língua portuguesa, adaptação cultural e validação do Breast Evaluation Questionnaire
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do  Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse  (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural  adaptation
PDF) Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Questionário de Ansiedade Cardíaca

© 2014-2024 empresaytrabajo.coop. All rights reserved.